Traduction pharmaceutique

Un savant mélange de sciences naturelles et de sciences humaines

Traduction médicale et pharmaceutique

Au sein de l’industrie médicale et pharmaceutique, la demande en traduction évolue toujours plus. Elle nécessite bien plus qu’un traducteur, mais un réel expert dans son domaine. Chez Arobase Traduction, nous collaborons avec des traducteurs rigoureux et expérimentés qui sauront traduire vos documents médicaux et conserver les données confidentielles : un gage de qualité que nous nous engageons à respecter.

Une précision infaillible

La traduction médicale et pharmaceutique mérite l’expertise spécifique de médecins et de pharmaciens dotés de solides connaissances linguistiques.

Le texte produit par les traducteurs doit conserver une certaine cohérence et suivre une règlementation, des normes techniques et/ou terminologiques précises.

icone-microscope-sciences

Le traducteur médical

La traduction médicale et pharmaceutique nécessite une bonne maîtrise de la langue maternelle ainsi que des connaissances pointues en la matière. Arobase Traduction a su, au fil des années, constituer un vaste réseau de traducteurs médicaux professionnels. Nos traducteurs sont soumis à plusieurs tests et recrutés selon leurs compétences linguistiques et techniques. Ils maîtrisent parfaitement leurs langues de travail ainsi que les normes et règlementations en vigueur dans les pays ciblés.

Types de documents

Les documents types que nous traduisons regroupent des :

  1. protocoles de travail
  2. brochures de présentation
  3. rapports de santé
  4. mise sur le marché de médicaments
  5. consentements éclairés
  6. etc.

 

 

photo-medicaments

Vous souhaitez un devis ?

Arobase Traduction - Tous droits réservés