Traduction littéraire

Conjuguer précision et style

Traduction littéraire et rédactionnelle

Dans les domaines de la littérature et de l’art, la traduction exige une réelle créativité et une parfaite maîtrise des subtilités de tous les types de discours. La traduction littéraire consiste à transmettre le sens, mais aussi l’esprit du texte. Tout est question d’équilibre entre fidélité aux mots et fidélité au ton. Le traducteur littéraire est en liaison permanente avec son donneur d’ordre afin d’adapter son style au lecteur, respecter le format de l’éditeur, etc.

L’objectif de la traduction littéraire ?

Faire découvrir ou diffuser à l’international les ouvrages d’auteurs. C’est la raison pour laquelle ce type de traduction est considéré comme une œuvre littéraire à part entière.

Le domaine littéraire et ses exigences

Comme pour toute traduction, la traduction littéraire respecte des règles strictes (orthographe, grammaire, syntaxe, etc.). L’essence même d’une traduction littéraire réside dans le style et le ressenti du lecteur de l’ouvrage ou de l’article.

La traduction littéraire passe parfois par la réécriture de certains passages, afin d’offrir aux lecteurs un texte fluide correspondant à leurs références linguistiques. Toutefois, la liberté créative a ses limites car il ne s’agit en aucun cas de trahir l’univers de l’auteur.

 

icone-livre-traduction

Le traducteur littéraire et/ou rédactionnel

Le traducteur littéraire doit pouvoir comprendre la valeur et la profondeur des textes : contes, romans, articles rédactionnels ou encore poésies. Il respecte la langue, le style, la culture et la richesse des contenus.

Il possède de solides compétences rédactionnelles et doit savoir s’adapter au support qu’il traduit. Son ton doit correspondre à celui de l’auteur dans la langue cible.

Linguistes hors paires et amoureux de la littérature, nos traducteurs sauront rendre votre ouvrage aussi agréable à lire que dans la langue de l’auteur.

Types de documents

Nous traduisons des documents littéraires comme :

  1. ouvrages
  2. articles rédactionnels, éditoriaux
  3. etc.

document-litteraire-traduction

Vous souhaitez un devis ?

Arobase Traduction - Tous droits réservés