Webübersetzung

Der perfekte Markenauftritt im Internet

Übersetzung von Websites

Internationale Unternehmen, die ihre Produkte und Dienstleistungen im Ausland vermarkten möchten, setzen im digitalen Zeitalter auf hochwertige Übersetzungen ihrer Webinhalte.

Zum Profil des Webübersetzers gehören viel Know-how und die Beherrschung eines sehr technischen Vokabulars. Aus diesem Grund ist die Webübersetzung unseren Spezialisten vorbehalten. Wir bei Arobase Traduction kooperieren mit spezialisierten Übersetzern, die über jahrelange Erfahrung in der Zusammenarbeit mit unseren Kunden verfügen.

Verschiedene Web-Formate

Sie benötigen ein ganz bestimmtes Web-Format? Kein Problem für uns! HTML-, XML- oder Newsletter-Dateien sind für uns kein Geheimnis mehr. Wir arbeiten mit viel Genauigkeit und Termintreue, um Ihnen die optimale Qualität Ihrer Website zu garantieren.

icone-interface-web

Webübersetzung: technische Fähigkeiten

Über die reine Übersetzung hinaus besteht die Lokalisierung in der Anpassung der Produkte (Applikation, Software, Website) an die Zielkultur, wobei verschiedene Faktoren berücksichtigt werden müssen (Bedeutung der Farben, Benutzererfahrung, kulturelle Referenzen). Zusätzlich zum Korrekturlesen gehört das Testen der Links und Benutzeroberflächen zu einer der entscheidenden Phasen des Projekts.

Häufig übersetzte Webdokumente

Unternehmen, die auf dem internationalen Markt tätig werden wollen, vertrauen uns folgende Dokumente an:

  1. Websites (HTML, XML oder CMS)
  2. Mobile Apps
  3. Newsletter
  4. u. v. m.

photo-smartphone-web

Sie möchten ein Angebot anfordern?

Arobase Traduction - Tous droits réservés