Traducteurs /
interprètes assermentés, experts près les Tribunaux et Cour d'Appel pour
la traduction de vos documents légaux
Charte qualité
Sélection rigoureuse des traducteurs qui maîtrisent parfaitement
leur langue maternelle et la langue source et sont des spécialistes du
domaine qu'ils traduisent.
Consultation de bases de données, de glossaires ou d'ouvrages
spécialisés pour trouver le mot juste et respecter la terminologie du
client.
Révision systématique des traductions pour garantir le niveau de
qualité requis par nos clients.
Fidélisation des traducteurs pour une meilleure homogénéité.
Réactivité et respect des délais et des impératifs des clients.