|









 |
Vertraulichkeit
-
Aus berufsethischen Gründen unterliegen
sämtliche Übersetzer
strengsten Geheimhaltungspflichten.
-
Wir arbeiten tagtäglich mit
vertraulichen Dokumenten. Einige Dokumente werden intern bei uns
bearbeitet, andere wiederum verschlüsselt oder ausschließlich auf
sicherem Wege versandt.
-
Wir arbeiten
regelmäßig für große französische Konzerne, für die Vertraulichkeit ein
absolutes Muss ist; einige unserer Übersetzer sind offiziell für die
Bearbeitung von Dokumenten mit dem Status "Secret Défense" (Streng
Geheim) ermächtigt.
Falls Sie dies wünschen, werden wir uns
schriftlich zur Wahrung der Vertraulichkeit für Ihre Texte verpflichen.
Sicherung
-
Uns anvertraute Dokumente werden in
unserem Büro verwahrt. Dritten werden keine Originale übergeben.
-
Eine Sicherungskopie der Übersetzungen
und der Datenbanken wird an einem anderen Ort gesichert aufbewahrt.
-
Ein- und
ausgehende E-Mails werden systematisch durch ein kontinuierlich
aktualisiertes Anti-Viren-Programm geprüft.
|